La Usal recibirá 1,5 millones para el español

Para financiar el desarrollo de certificaciones lingüísticas y proyectos específicos de investigación sobre la lengua española
El Centro del Español, antigua sede del Banco de España.

El Consejo de Gobierno autorizó una subvención de 1,5 millones de euros a la Universidad de Salamanca (USAL) para financiar el desarrollo de determinadas certificaciones lingüísticas y proyectos específicos de investigación sobre la lengua española.

Esta ayuda se enmarca en el acuerdo firmado por la Junta, el Ayuntamiento de Salamanca, la Real Academia Española (RAE) y la USAL el pasado año dentro de la Estrategia de Investigación e Innovación para una Especialización Inteligente (RIS3) de Castilla y León 2021-2027.

El Estatuto de Autonomía de Castilla y León reconoce a la lengua castellana como un valor esencial para la identidad de la Comunidad y establece que será objeto de especial protección y apoyo.

A su vez, dispone que el castellano forma parte del acervo histórico y cultural más valioso de la Comunidad y que la Junta de Castilla y León fomentará el uso correcto del español en los ámbitos educativo, administrativo y cultural.

En el marco del citado acuerdo firmado el pasado el pasado mes de diciembre, la Consejería de Educación propone la concesión de una ayuda directa de 1,5 millones de euros a la Universidad de Salamanca con el objetivo de contribuir al buen desarrollo de los importantes proyectos para afianzar un sector en alza como es la economía de la lengua.

De esta forma, se financiarán tanto certificados de competencia en español destinados a los Estados Unidos como certificados de calidad del español por los sistemas digitales y de inteligencia artificial; ambas modalidades tendrán la misma mecánica de expedición: evaluación por parte de la USAL y certificación formal por parte de la USAL y de la RAE.

También se podrán acoger a esta subvención proyectos específicos de investigación sobre lengua española, como las colaboraciones que ya tiene en marcha con la Real Academia Española; la iniciativa ‘Postedición’ -que pretende fijar un control de calidad de las traducciones automáticas generadas por motores de traducción-; o ‘Gramática del español para la Enseñanza Secundaria’, que persigue crear una gramática didáctica teórico-práctica que proporcione una idea clara de las reglas que se emplean en la organización sintáctica de los mensajes.

Deja un comentario

No dejes ni tu nombre ni el correo. Deja tu comentario como 'Anónimo' o un alias.

Más artículos relacionados

Te recomendamos

Buscar
Servicios