Los directores generales de Innovación y Equidad Educativa, Universidades e Investigación y Política Educativa Escolar, Mª del Pilar González, Pilar Garcés y Ángel Miguel Vega, han presentado este lunes en el Centro de Formación del Profesorado (CFP) en Idiomas, en Valladolid, las recomendaciones y propuestas de mejora del ‘Programa de Secciones Bilingües’ en Educación Primaria de Castilla y León’, formuladas por una Comisión autonómica a partir de los informes de evaluación de las universidades de Salamanca, Valladolid y Cambridge English. La Consejería de Educación, analizadas y valoradas las propuestas y recomendaciones de la Comisión, revisará y actualizará el ‘Programa de Secciones Bilingües’ en Educación Primaria.
Las propuestas se han articulado en torno a los siguientes ejes: organización de la sección bilingüe, formación del profesorado; metodología; recursos humanos y materiales didácticos y orientaciones pedagógicas para la mejora de la competencia lingüística.
Los responsables de la Administración educativa autonómica se han comprometido a analizar y valorar todas y cada una de las propuestas y recomendaciones planteadas por la Comisión con la finalidad de adoptar cuantas medidas se reconozcan como prioritarias y viables en orden a una mejora real del ‘Programa de Secciones Bilingües en Educación Primaria’ en los centros de Castilla y león.
En este sentido, la Comisión autonómica destaca, respecto a las propuestas organizativas y curriculares, que se debe aumentar el tiempo de exposición a la Primera Lengua Extranjera en Educación Infantil e incrementar el horario para su aprendizaje en Primaria; establecer un tiempo dentro del horario lectivo para tareas de planificación, coordinación y desarrollo de la Sección Bilingüe, así como reconocer y valorar la figura del coordinador de la Sección Bilingüe; y, finalmente, unificar las áreas no lingüísticas que deben ser impartidas en las secciones bilingües de Primaria.
En el caso de los recursos humanos, materiales y otras medidas de acompañamiento se propone favorecer la estabilidad y continuidad del profesorado comprometido con el proyecto bilingüe; dotar progresivamente a todos los centros bilingües una red de apoyo de colaboradores internacionales; incorporar a las aulas bilingües medios tecnológicos que posibiliten la utilización de recursos 2.0 por los docentes y alumnos; crear un sitio en el portal de Educación o en el Centro de Recursos On Line (CROL) con recursos por cursos y niveles, de índole general o específicos por materias, que también incorpore materiales útiles creados por los docentes.