Buscar
Cerrar este cuadro de búsqueda.

Millás: “La lengua tiene un lado oscuro del que nadie habla”

millás
Juan José Millás, en la feria del libro de Salamanca.

Juan José Millás llegó, vio y venció al público salmantino que este lunes abarrotaba el espacio municipal de actividades de la fiera del libro para escucharle hablar, que es como si se estuviera leyendo sus libros.

 

Acudió a Salamanca para presentar su última novela, ‘La mujer loca’, en la que indaga, entre otras cosas, “en el lado siniestro del lenguaje. La lengua tiene un lado oscuro del que nadie habla”, comentó. “Es el programador de nuestra cabeza y muy eficaz”, explicó antes de recordar que el 90 por ciento de los chicos a los que su madre les decía que iban a acabar en la cárcel “han acabado en la cárcel”, y que el 95 por ciento de aquellos a los que su madre les decía que nunca iban a llegar a nada “no han llegado a nada”.

“Cuando un niño empieza a hablar parece que empieza a colonizar el lenguaje, cuando en realidad el colono es el lenguaje”, señaló.

Marionetas en sus manos

Millás explicó al auditorio, que reía con él y le escuchaba con veneración, que “la obligación del escritor es procurar decir algo distinto a lo que al lenguaje le interesa. El lenguaje no tiene ningún interés en decir cosas bonitas. Nos usa para reproducirse. Somos marionetas en sus manos y hacemos lo que nos ordena”, como cuando la madre le decía al hijo que acabaría en la cárcel o que nunca llegaría a nada y casi todos cumplían la profecía.

Otro eje que vertebra su última obra es el de los dobles, el de la copia, más aún si tenemos en cuenta que “vivimos en un mundo en el que es difícil distinguir el original de la copia” porque “muchas veces el bastardo es mejor que el original”. Algo que pasa en el arte, en la moda y en casi todos los órdenes de la vida. “Muchas veces la copia es bastante más cara que el original”, sentenció.

Incluso en la literatura pasa algo parecido. Hasta ahora, la literatura se nutría a la realidad y a partir de ella contaba otras historias, pero ahora “es posible que la realidad esté empezando a imitar a la literatura, pero no funcionará, porque en una novela todo tiene que tener una carga de veracidad”.

No en vano, “el escritor es un intruso de la realidad”, dijo.

 

1 comentario en «Millás: “La lengua tiene un lado oscuro del que nadie habla”»

  1. Siento habérmelo perdido. Debió ser descacharrante oirle decir esas tonterías ¿De verdad nadie se dio cuenta de que todo lo que dijo son falacias?

    Responder

Deja un comentario

No dejes ni tu nombre ni el correo. Deja tu comentario como 'Anónimo' o un alias.

Más artículos relacionados

Te recomendamos

Buscar
Servicios