Buscar
Cerrar este cuadro de búsqueda.

La ‘palabra del día’ ya se usó en El Lazarillo de Tormes

lazarillo-y-el-ciego
Lazarillo y el ciego, obra de Agustín Casillas, junto al Puente Romano.

 

[dropcap]C[/dropcap]ada día, la Real Academia de la Lengua ofrece a sus seguidores una palabra.

La de este sábado es ‘Achacar’, que curiosamente ya se empleó en el Lazarillo de Tormes.Pues siendo yo niño de ocho años, achacaron a mi padre ciertas sangrías mal hechas en los costales de los que allí a moler venían, por lo cual fue preso, y confesó y no negó, y padesció persecución por justicia’.

Este tuit ha dado píe a que muchos tuiteros explicaran cómo se emplea en sus países. Así:

  • En México tiene una connotación negativa, cuando hay un delito y falta su comprobación.
  • En Perú la usamos con cierta frecuencia, pero me da cierto reparo usarla aquí en España, parece que no me entienden y termino dando explicaciones.
  • En Colombia se usa con la connotación que describe el ejemplo: atribuir con mal intención.
  • En Ecuador, de igual manera.
  • Achacar agua es lo que hacía ayer las excavadoras en la carretera por la que pasaba el Tour de Francia.
  • Me achacaste, solía decirme a mi madre para generarle un sentimiento de culpa.

Deja un comentario

No dejes ni tu nombre ni el correo. Deja tu comentario como 'Anónimo' o un alias.

Más artículos relacionados

Te recomendamos

Buscar
Servicios